Articles avec le tag ‘nom propre’

PostHeaderIcon Les habitants du Loiret

Une petite « mise en bouche » pour vous étonner avec certains noms des habitants des communes françaises, et notamment du Loiret (nommés Loiretains/Loiretaines).

Cette liste n’est pas exhaustive et je me permets aujourd’hui de vous dévoiler la toute dernière communauté (en voie d’ »extinction » et par conséquent à préserver et à « cajoler » en toutes circonstances) : les habitants d’une bourgade du nord du département appelés les « fadas ».

Bien… après ce brin d’humour, quelques noms à retenir… Certains ne manqueront pas de vous interlocuter et le simple fait de les prononcer peut vous faire sourire !

  • Villemoutiers : villamonastérien, villamonastérienne,
  • Villemandeur : mandeurais, mandeuraise ou mandorais et mandoraise,
  • Vienne-en-Val : viennois et viennoise (Singulier village gaulois!),
  • Vieilles Maisons sur Joudry : vetula-domussien et vetula-domussienne,
  • Traînou : trianien, trianienne (noter l’accent circonflexe sur le « i »),
  • Sury-aux-Bois : suryen, suryenne,
  • Sigloy : sigloyois, sigloyoise (je défie quiconque arrivant à prononcer sans bafouiller !),
  • Semoy : semeyen, semeyenne,
  • Sceaux-du-Gâtinais : scéléen, scéléenne,
  • Sainte-Geneviève-des-Bois : génovéfain, génovéfaine,
  • Saint-Maurice-sur-Fessard et Saint-Maurice-sur-Aveyron se partagent les « mêmes » habitants (pratique quand on veut se faire oublier d’un côté) : saint-mauricien, saint-mauricienne,
  • Saint-Martin-sur Ocre : ocrinien, ocrinienne,
  • Saint-Lyé-la -Forêt : laëtien, laëtienne,
  • Saint-Jean-le-Blanc : albijohanicien, albijohanicienne
  • Saint-Jean-de-Braye : abraysien, abraysienne tout comme Bray en val ou brayard et brayarde (à ne pas confondre avec l’adjectif braillard : personne bruyante, tapageuse).
  • Saint-Gondon : godulfien, godulfienne,
  • Saint-Benoit-sur Loire : bénédictin, bénédictine,
  • Saint-Ay : agylien, agylienne,
  • Rébréchien : rebriocastinois, rebriocastinoise,
  • Préfontaines : pratifontain, pratifontaine,
  • Poilly-lez-Gien : polisson, polissonne (noter le « z » de « lez », forme ancienne de « lès » préposition signifiant : près de),
  • Patay : patichon, patichonne,
  • Ouvrouer-les-Champs, Ouzouer-des-Champs, Ouzouer-sous-Bellegarde, Ouzouer-sur-Loire, Ouzouer-sur-Trézée tout comme Louzouer : oratorien, oratorienne. Concernant la prononciation privilégier « ouar » à « ouer » un tantinet « inélégant » ,
  • Marigny-les-Usages : martarais, martaraise,
  • Lombreuil : lombaire (à ne pas confondre avec nos vertèbres lombales situées à la base de notre colonne vertébrale),
  • Laas : légatien, légatienne,
  • La Cour-Marigny : curti-marignacais, curti-marignacaise,
  • Jouy-le-Potier, Jouy-en-Pithiverais : jovicien, jovicienne,
  • Jargeau : gergolien, gergolienne,
  • Huisseau-sur-Mauves : uxellois, uxelloise,
  • Férolles : férolliot, férolliote,
  • Epieds-en-Beauce : spicacien, spicacienne,
  • Chevry-sous-le-Bignon : chevriot, chevriotte,
  • Châtenoy : castanéen, castanéenne,
  • Châteauneuf-sur-Loire : castelneuvien, castelneuvienne,
  • Chaingy : cambien, cambienne,
  • Bouzy-la-Forêt : bulzacien, bulzacienne,
  • Bougy-lez-Neuville : belgiacobois, belgiocoboise,
  • Bonny-sur-Loire : bonnychon, bonnychonnes,
  • Boigny-sur-Bionne : boignacien, boignacienne,
  • Ascoux : ansculfussien, ansculfussienne.
Mots clés
Archives