Articles avec le tag ‘nom propre’
Les habitants du Loiret
Une petite « mise en bouche » pour vous étonner avec certains noms des habitants des communes françaises, et notamment du Loiret (nommés Loiretains/Loiretaines).
Cette liste n’est pas exhaustive et je me permets aujourd’hui de vous dévoiler la toute dernière communauté (en voie d’ »extinction » et par conséquent à préserver et à « cajoler » en toutes circonstances) : les habitants d’une bourgade du nord du département appelés les « fadas ».
Bien… après ce brin d’humour, quelques noms à retenir… Certains ne manqueront pas de vous interlocuter et le simple fait de les prononcer peut vous faire sourire !
- Villemoutiers : villamonastérien, villamonastérienne,
- Villemandeur : mandeurais, mandeuraise ou mandorais et mandoraise,
- Vienne-en-Val : viennois et viennoise (Singulier village gaulois!),
- Vieilles Maisons sur Joudry : vetula-domussien et vetula-domussienne,
- Traînou : trianien, trianienne (noter l’accent circonflexe sur le « i »),
- Sury-aux-Bois : suryen, suryenne,
- Sigloy : sigloyois, sigloyoise (je défie quiconque arrivant à prononcer sans bafouiller !),
- Semoy : semeyen, semeyenne,
- Sceaux-du-Gâtinais : scéléen, scéléenne,
- Sainte-Geneviève-des-Bois : génovéfain, génovéfaine,
- Saint-Maurice-sur-Fessard et Saint-Maurice-sur-Aveyron se partagent les « mêmes » habitants (pratique quand on veut se faire oublier d’un côté) : saint-mauricien, saint-mauricienne,
- Saint-Martin-sur Ocre : ocrinien, ocrinienne,
- Saint-Lyé-la -Forêt : laëtien, laëtienne,
- Saint-Jean-le-Blanc : albijohanicien, albijohanicienne
- Saint-Jean-de-Braye : abraysien, abraysienne tout comme Bray en val ou brayard et brayarde (à ne pas confondre avec l’adjectif braillard : personne bruyante, tapageuse).
- Saint-Gondon : godulfien, godulfienne,
- Saint-Benoit-sur Loire : bénédictin, bénédictine,
- Saint-Ay : agylien, agylienne,
- Rébréchien : rebriocastinois, rebriocastinoise,
- Préfontaines : pratifontain, pratifontaine,
- Poilly-lez-Gien : polisson, polissonne (noter le « z » de « lez », forme ancienne de « lès » préposition signifiant : près de),
- Patay : patichon, patichonne,
- Ouvrouer-les-Champs, Ouzouer-des-Champs, Ouzouer-sous-Bellegarde, Ouzouer-sur-Loire, Ouzouer-sur-Trézée tout comme Louzouer : oratorien, oratorienne. Concernant la prononciation privilégier « ouar » à « ouer » un tantinet « inélégant » ,
- Marigny-les-Usages : martarais, martaraise,
- Lombreuil : lombaire (à ne pas confondre avec nos vertèbres lombales situées à la base de notre colonne vertébrale),
- Laas : légatien, légatienne,
- La Cour-Marigny : curti-marignacais, curti-marignacaise,
- Jouy-le-Potier, Jouy-en-Pithiverais : jovicien, jovicienne,
- Jargeau : gergolien, gergolienne,
- Huisseau-sur-Mauves : uxellois, uxelloise,
- Férolles : férolliot, férolliote,
- Epieds-en-Beauce : spicacien, spicacienne,
- Chevry-sous-le-Bignon : chevriot, chevriotte,
- Châtenoy : castanéen, castanéenne,
- Châteauneuf-sur-Loire : castelneuvien, castelneuvienne,
- Chaingy : cambien, cambienne,
- Bouzy-la-Forêt : bulzacien, bulzacienne,
- Bougy-lez-Neuville : belgiacobois, belgiocoboise,
- Bonny-sur-Loire : bonnychon, bonnychonnes,
- Boigny-sur-Bionne : boignacien, boignacienne,
- Ascoux : ansculfussien, ansculfussienne.